"Finally, she was able to undo the knot that imprisoned her tongue and allow all that poisonous energy to flow."
From El Color de la Furia / The Color of Rage in La Biblioteca de Nubes/ The Library of Clouds, Franco Zacha
"Finalemente desató el nudo que aprisionaba a su lengua y dejó fluir toda esa energía envenenada."
"Finally, she was able to undo the knot that imprisoned her tongue and allow all that poisonous energy to flow." From El Color de la Furia / The Color of Rage in La Biblioteca de Nubes/ The Library of Clouds, Franco Zacha "Lo unicó que Celeste no podía domar era su corazón."
"The one thing Celeste could not tame was her heart." From Corazones Salvajes / Wild Hearts in La Biblioteca de Nubes/The Library of Clouds, Franco Zacha "Después de miles de viajes, sus manos conocían el trayecto de memoria, y lograron guiarlo el resto del camino."
"After thousands of trips, his hands knew the journey by heart, and guided him the rest of the way." From Una Vista Sin Igual / A Sight To Be Seen, in La Biblioteca de Nubes/The Library of Clouds, Franco Zacha "Este es el reino de la paz."
"This is the kingdom of peace." From El Reino En Alta Mar / The Kingdom At High Sea, in La Biblioteca de Nubes/The Library of Clouds, Franco Zacha "...delimitando la linea entre lo corajudo y lo ingenuo, y con la rázon sumamente anestesiada."
"...riding the line between brave and naive, and with their reason accordingly sedated." From Cupido Anda En Bicicleta / Cupid Rides a Bicycle, in La Biblioteca de Nubes/The Library of Clouds, Franco Zacha |
Categories |